あさのことば

キリスト教は難しい? 3.翻訳聖書の問題

放送日
2016年11月29日(火)
お話し
野島邦夫(国立聖書教会牧師)

野島邦夫(国立聖書教会牧師)

メッセージ: キリスト教は難しい? 3.翻訳聖書の問題

 いかがお過ごしでしょうか。国立聖書教会の野島邦夫です。
 「キリスト教は難しい」という声を、よく耳にします。どこが難しいのでしょうか?今週はこの問題を、様々な面から考えています。そして、それが誤解なら正しましょう。
 偏見を捨てて、キリスト教そのものを知りたいと願う人は幸いです。しかし、このような人もやはり、「キリスト教は難しい」とたいてい言われます。なぜでしょうか?

 まず挙げられる理由が、翻訳聖書の問題です。キリスト教の教典・聖書は非常に古い時代に、日本から遠く離れた地域で作成された書物です。日本語で書かれてはいませんし、背景の文化社会も日本とは大きく異なります。
 聖書ほど、世界の多くの国々で、丁寧に繰り返し自国語に訳され続けている書物は他にありません。

 日本でもそうです。例えば、現在日本の多くの礼拝で用いられている翻訳聖書は、翻訳として大変立派な日本語です。全く前提知識なく直接読み始めても、かなり理解できます。さらに理解の助けのため、各段落には「小見出し」が付いていますし、巻末には聖書地図や簡単な用語解説まであります。
 それでも、「古典・古文書の翻訳」ですから、どうしてもわかりにくい。
 特に、表面的意味を超えて信仰的意味となりますと、自分一人で読み取ることは困難です。
 それを、現代日本人にわかりやすく解説するのが説教です。

コントローラ


自動再生されない方はこちらから再生(mp3形式)

全ての番組からランダムに
  1. クイズBIBLEドン!!第7問

  2. 敵を愛せよ(マタイ5:43-44)

  3. エゼキエル3章 見張りの務め

  4. 弱い人ほど強い

  5. 詩編55編の祈りに心を合わせて

  6. 「最近どう?」って聞いてみた〜ドリーマーズ智也くんの場合(1)ゲスト:山口智也(鈴蘭台教会会員)

  7. 詩編91編 神に守られる者の幸い

  8. 祈り(ヨハネ8:31)

  9. 真の高級食パンとは

  10. 皇帝とキリスト